“QUALCOSA DELLA NOSTRA LINGUA” ‘O NNAPULITANO (XV) di AGOSTINO CATUOGNO

“Una parlata assurge al rango di lingua quando la sua esplicazione può annoverare termini medici e clinici che non hanno una immediata traduzione nell’idioma italico. La napolitana lo è e prossimamente ne parleremo”
Cerchiamo di chiarire il significato di alcune parole della nostra lingua che, così come scritte, hanno piu’ di un significato
Molto spesso capita di non ben comprendere l’altrui pensiero o quanto da altri detto per cui, confondere le cose, nella nostra lingua, può anche dirsi così
E pigliato ‘a banca e ll’acqua po carro e Piererotta
E pigliato ‘o cuppetiello aulive po campanaro ‘o Carmene
E pigliato asso pe figura
E pigliato ‘a rasca pe lira argiento
E pigliato fischi pe fianchi
E pigliato ‘o stipo pe don Rafele
E pigliato ‘o quarto e luna pe fella e mellone
E pigliato e lucialucia (lucciole) pe luce e lumini
E pigliato ‘o cazzo pa lanterna ‘o muolo
Agostino Catuogno
p.s.
Francesco Sabatini (linguista) autore del “Morandini” dizionario…è intervenuto a Unomattina in famiglia:
“non esiste e non è mai esistita alcuna lingua Lombarda e Veneta…non esiste e non sono mai esistite lingue Settentrionali…nel Settentrione esistono e sono esistiti solo “DIALETTI”… le uniche lingue preunitarie riconosciute sono: Greco Antico, Latino, Napoletano e Siciliano.